The wind blows fresh To the landscape My irish Girl Where space you lingering? ~Tristan und Isolde, i, verses 5-8

This particular allusion in Eliot’s “The Wasteland” intrigued me so I wanted to research it further. V my findings, I uncovered that Tristan and also Isolde is one opera created by Richard Wagner, composer and lyricist. These specific lines room in action 1 and also 3 that the opera which takes ar in the middle ages. In the first scene of action 1, the scene opens with a ship sailing from Ireland come Cornwall transferring Isolde, that is being taken through Tristan as bride because that his uncle, King Marke. A young sailor aboard the delivery sings a song about an irish woman left behind. Meanwhile, Isolde is furious by the items Tristan, who she watch standing on the afterdeck, avoiding her. By transporting her come his uncle, he reflects no for for she feelings.

Perhaps by to express this details opera, Eliot desires the leader to come with him on a journey v his own an individual wasteland which is complete of decay and also loss. “The wind blows fresh / To mine homeland” makes me think of trip to a specific place that Eliot finds tranquility in – a place of sacredness and hope (which this ireland girl could also symbolize). The allusion also makes me ponder the fact that possibly Eliot desire to resurrect this barren land and also is pining for life and also rebirth amongst every one of the chaos and destruction neighboring him.

 http://www.metoperafamily.org/metopera/history/stories/synopsis.aspx?id=86

http://world.std.com/~raparker/exploring/thewasteland/exsongs.html




You are watching: Frisch weht der wind der heimat zu mein irisch kind, wo weilest du?

*
Comment through Adriaan ~ above June 8, 2014 11:49 am

just fooling roughly a little bit on my computer,too progressed for me,octogenarian, lover the literature.Playing a little with Eliot,Waste land and other poets: Thomson : City of devastating night.I to be in this mood.memories, girlfriend know, can make one feel heavy,French lourd is a much better word for that.Or Italian,malinconico (?)But there is always literature,even now that mine mobility is hampered.As for Waste land find Jessy Weston’s essay.Look right into Loomis’Arthurian literary works in the middle ages.Find the king-fisher.Waste land brings back to my storage a flying armada of Boeing fortresses heading for Germany end our heads,Waste was what Rotterdam looked prefer one so late afternoon in June 1940 once I crossed it top top my little bike.This is what turns up when reading Eliot’s poem,also several of Auden and Ezra Pound,but additionally rainer Maria Rilke,or Dante:”Follow Paul Celan’s advice:Lesen Sie! Immerzu nur lesen,das Verständnis kommt van selbst” (Read,continue reading,understanding come of the own)


Reply


See more: Terraria Tonight Is Going To Be A Terrible Night, Friend Unintentioally Summoning Hardmode Boss

*
Comment through Jill Parsons on April 4, 2017 12:09 pm

I am transforming 77. I have actually read TS Elliot because I was 15. Didn’t recognize a the majority of it then yet loved the words and also the images. I have read the poems periodically v my life. It has been a while since I last check out him but at this age suddenly the definitions are much clearer and meaningful come me together I to be approaching mine exit. Yes, really loving the now. This Spring, ” April is the cruelest month, reproduction lilacs out of the dead land,” etc. Is stunning me with it’s beauty and perpicaeousness. Nice to uncover someone else bowled over by poetry.